學英文最常發生的,就是只懂表面意思,卻不知道道地用法是什麼。今天幫大家整理十個容易誤會的單字,不再當外行人出洋相啦!
一、crocodile’s tears 假慈悲
英文中容易造成誤會的單字很多,最簡單的舉例就是「crocodile’s tears」 ≠ 鱷魚的眼淚,真正的意思是「假慈悲」。這些看似平常的單字,其實都還有言外之意! ...
學英文最常發生的,就是只懂表面意思,卻不知道道地用法是什麼。今天幫大家整理十個容易誤會的單字,不再當外行人出洋相啦!
英文中容易造成誤會的單字很多,最簡單的舉例就是「crocodile’s tears」 ≠ 鱷魚的眼淚,真正的意思是「假慈悲」。這些看似平常的單字,其實都還有言外之意! ...